华人普遍很重视子女的教育,对于许多海外华人来说,辛勤工作、努力打拚,也是为了让孩子能受到良好的教育,有一个美好的未来。但是,身在海外的华人,由于语言、文化上的差异,在子女教育和融入方面难免会遇到各种各样的问题。近日,我们采访了一个华人家庭,听听他们的孩子从出生到上学都经历了哪些事情?又是怎样解决的?

廖先生一家住在比利时,妻子是杨女士,他们有一个儿子,叫佳佳,今年6岁了。他们向记者讲述了孩子从出生到上小学的过程,其中的一些小故事的确是移民子女教育的缩影,引人深思。
廖先生与妻子是在比利时相识的,他们两人都是在十几岁的时候随着长辈一起移民比利时,孩子也是在比利时出生的。
关于子女教育,首先遇到的就是语言的问题。比利时的官方语言有三种:荷兰语、法语和德语。在孩子刚出生的时候,廖先生的家人就在讨论一个问题:今后在家里跟孩子说什么语言?孩子的奶奶表示,应该说汉语,因为都是中国人,不能忘了自己的语言、自己的根。而且父母说的外语也没有那么好,容易把孩子带偏了。就这样,一家人一致决定,在家里跟孩子说汉语。
一个问题解决了,另一个问题又出现了,就是把孩子送托儿所出现了障碍。比利时的托儿所,并不像想象的那样,想送去就可以送去的,得提前注册。什么时候注册呢?妈妈在怀孕的时候,就得去报名、排队、注册。比利时的托儿所、幼儿园和学校一般都是小班,一个班只有20人左右,再多就不收了,只能等到下学期或者下一年了。廖先生和妻子就是不懂当地的这些规定,没有提前注册,因此孩子上托儿所的事就被耽搁了下来,他们也只好自己在家带孩子。
比利时的法律规定,孩子在两岁半必须送幼儿园。佳佳到了这个年龄,终于进入了幼儿园。

佳佳上幼儿园时,学校用的是法语。他们在家里,一直用中文交流。佳佳看儿童节目,一直是英文的。由于佳佳不会说法语,因此就遇到了困难,老师让他向东,他向西,老师让他站着,他坐着,在老师看来,这不只是语言的问题,还有不守纪律等等。
佳佳到了三岁的时候,类似情况仍然存在,老师几次找家长谈,让他们在家里也说法语。老师表示,如果佳佳再这样下去,没办法沟通,她将无法管理,佳佳就不能在这里了,必须退学或转学。廖先生顿时感到压力很大,因为他平时说的是荷兰语,一句法语也不会说呀!这可怎么办啊?廖先生非常紧张,于是不让佳佳看英语的儿童节目了,电视上的节目都换成法语的了。
后来廖先生向老师提出,要跟校长一起讨论佳佳的事,看看能否找到妥当的解决办法。后来那位老师便不再说什么了,这事也就不了了之。
比利时由于讲多种语言,当地被分成了荷兰语区和法语区,还有一个很小的德语区,各个区域都有各自的教学方向和侧重点。北部的荷兰语区注重学生学习多种语言,培养多语种人才的输出。在首都布鲁塞尔,有一些如北约、欧盟等国际机构,那里的一些多语种工作人员,就是从荷兰语区出来的。南部的法语区就非常重视法语的教育,像法国一样,对于其他语种,并不是很鼓励,甚至有些排斥。
廖先生一家人住的就是法语区。他们还了解到,个别老师就是通过劝学生退学的办法,使家长重视培养孩子学习法语的环境,使之能够更快地融入其中,并不见得真的要赶走孩子。
孩子的姥姥讲述了一个她朋友的故事。这位朋友原来是住在法语区的,后来在荷兰语区买了房子,孩子也转到荷兰语区上学了,那里的老师非常欢迎孩子入学,虽然那位朋友只会说法语,不会说荷兰语,老师还找了翻译来沟通。
廖先生说:“孩子在多语种环境里,本身说话就晚,在我们看来这并不是多大的问题。可是在老师看来,到了相应的年龄,不会说当地的语言就是个很大的问题。”
廖先生还向他的一位朋友进行了咨询。那位朋友一家也是华人,住在法语区,孩子也是说话比较晚,法语又不好,家长也是经常被老师叫去谈话。朋友说,小孩长到10岁左右,中文、法语基本上才能说得流利一些了。
对于佳佳的情况,妈妈杨女士倒是挺淡定的。她说:“孩子在这样的环境里成长,语言没有什么好担心的,早晚会讲的。”
廖先生夫妇二人在超市上班,由于上班时间早,每天早上7点钟就得把孩子送到幼儿园了,别的孩子都是8点半才到校。不过这也成了好事,佳佳早到的时间,就跟老师练法语,因此他的法语也在一点点地提高,日积月累,佳佳在学校正常听说是没有问题了。
廖先生说:“佳佳现在比以前好多了,能听懂了,能跟上了,他也挺聪明的,老师和孩子们都喜欢他,他挺开心的。他在这个环境中,语言只会越来越好。”

对于如何管教孩子,廖先生表示是件很头疼的事。因为比利时不像中国,对孩子打打骂骂都没关系,孩子犯了错误,打一打也是一种教育方式。可是在比利时,家长是不能打孩子的。廖先生说:“在这边打孩子犯法呀!虐待儿童啊!具体犯什么法、负什么法律责任,咱不懂,就是说不行,不能打!这孩子也不好管了。”
比利时法律规定,“故意造成伤害或殴打”的人可被判处监禁和罚款。父母殴打未成年子女,处罚更重。殴打伴侣(如女人)可被判处 1 年监禁。如果这种暴力行为导致受害者受到永久性伤害,惩罚可能会更严厉。不仅身体暴力,恐吓和言语暴力也可能受到惩罚。不只是比利时,欧洲其他国家也有类似的法律规定。
佳佳4岁时,又面临转学的问题,因为廖先生一家在别的地方买了房子。根据以往的教训,他们提前一年给孩子进行了注册。新的学校是一个公立学校,学生们基本上是白人,环境也比较好,设备很新,相比起旧学校来,离家更近。
对于新学校,佳佳挺喜欢的。因为他是开朗外向型性格,喜欢新的环境,喜欢接触新人。
那现在佳佳的语言情况怎么样了呢?
廖先生说:”佳佳最好的语言肯定是法语了,孩子在学校的时间多,浸泡在这个环境中,都说法语。其次是英语,最后是汉语。没办法,由于没有太多的时间陪孩子,所以跟孩子说汉语的时间比较少。”
廖先生说:“佳佳现在说的汉语,像老外说的似的。而有些孩子说汉语早,一般都是家里有老人带的。老人天天跟孩子说,孩子学的就快!咱没有这个条件啊……”
转眼间,佳佳已经6岁了。
廖先生感叹道:“时间过得真快,一眨眼,孩子都上小学了!现在对于学校的各方面都适应了,学习也能跟上了,算是走入正轨了……” 对于孩子终于融入了当地的环境,身为移民的廖先生感到很欣慰。

结语:
海外华人的融入问题,始终都是每个华人都很关心并要面临的问题。很多人终其一生,由于语言、习俗等方面的原因,也没有真正地融入到当地的社会和生活中。海外华人的孩子们,由于从小就生长在海外,和当地人的生活有了更多的接触,因此也更容易融入。虽然开始难免遇到一些困难,但是通过家长和个人的不懈努力,最终都会有满意的结果。而看到孩子能在海外的环境中健康快乐的成长,也是移民父母们最大的安慰了。
相关链接: