Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

七竜@竜鱗亭

23
Posts
554
Followers
1
Following
A member registered Oct 26, 2023 · View creator page →

Creator of

Recent community posts

こんにちは。 蒼龍絵巻(Soryu Emaki)を遊んでいただきありがとうございます!

長くなりますので日本語で失礼します。

> but the blacksmith could never be talked to    もしかすると、写真の右にいるドワーフのことを仰っていますか?  話がある、と言っているのは写真左の、店にいるドワーフです。  右にいる鉄を打つドワーフは会話できません。

>you will no longer be able to use water attack to break his Shield  これは地相が「火×火」になっている影響と思われます。  地相(バトル画面左上のアイコン)が火×火になると、その場にいる全員の属性耐性が変化します。  詳しくはマニュアルをご覧ください。

>!! Game breaking bug  特定の赤鬼シンボルにつかまるとフリーズするバグをこちらでも確認しました。  修正し、最新版(日本語版は1.08、英語版は1.01)にて対応済みです。ご報告ありがとうございました!

>Essence Drops  この問題はゲームバランスに関するとてもデリケートな問題です。  作者自身も、序盤のMPの管理はシビアだと感じていたため、以下の対応をしました。

 1.冒頭の豆助(Mamesuke)からの支給品に「妖気のドロップ(Essence Drop)」を3個追加しました。    ゲームを最初からプレイしなくても、若葉屋に行けば獲得できます。

 2.料理「ピリ辛チョリソー(Spicy Chorizo)」に「回復防御(Defend Heal(HP)」効果を追加  3.料理「キノコの串焼き(Mushroom Skewer)」に「術回復防御(Defend Heal(MP)」効果を追加

貴重なご意見ありがとうございました!

ありがとうございます!😂 楽しんでもらえたようで嬉しいです!

Thank you so much!! I’m glad you enjoyed it!😂

こんにちは。 蒼龍絵巻を遊んでいただきありがとうございます!

直接的な表現のシーンは無いですが、多少のサービスシーンはあります。

There’s no NSFW scenes but there’s fan-service where some characters are naked. Thank you.

https://nanadragon4.itch.io/

こちらのトップページのメールフォームより、メールを送っていただけますか?

(1 edit)

クエスト進行できたようで、良かったです! セーブデータもありがとうございました! 活用させていただきます。

>簡体字への翻訳について  長くなりますので日本語で失礼します。

 ご提案ありがとうございます!  とても魅力的な提案ではありますが、以下の懸念があります。

 1:私は英語が得意ではないため、WerroeWolfさんとの交流に差支えが出るのではないか?   WerroeWolfさんは日本語はわかりますか?   ちなみに私はGoogle翻訳を使用して英語を日本語に変換しています。   また、連絡をする場合はどの手段で行うのか?(Discodeがよさそうですね)。

 2:中国語(簡体字)がわからないため、私自身が監修できない。   セリフのニュアンスやキャラクター性などを考えたとき、セリフが中国語になったときにそのニュアンスが伝わるのか?が私自身がわかりません。

 3:私の使用しているRPG Maker XP(日本語版)が中国語(簡体字・繁体字)に対応していない。   日本語にも使われている文字は認識されますが、認識されない文字が「?」と表示されてしまいます。

 4:3を踏まえると、翻訳作業のやり方をどうするのか?   英語版の翻訳をしたときは、エクセルファイルで日本語のセリフを送り、それを英訳してもらい、   英訳してもらったセリフを私がRPG Makerのデータを直接書き換える、という方法をとっていました。   3の理由から、私が使用しているRPG Maker XPではこの作業ができません。

すんなり承諾できたらいいのですが、以上の懸念があり、二の足を踏んでいます。 このことについて、WerroeWolfさんのご意見をお伺いしたいです。

長文失礼いたしました。よろしくお願いいたします。

(11 edits)

バグ報告ありがとうございます!

度々ご不便をおかけして申し訳ありません。

1:このバグが起きる以前のセーブデータをお持ちの場合

 火鬼のクエスト「人間になりたいっ!」を進めて、火鬼がベッドの上で目が覚めたのを確認したら、  再度銃声が聞こえたポイントに行ってみてください。

2:バグが起きた後(スクリーンショットの状態)でセーブしてしまった場合

 真っ暗な画面のまま右に進んでいただき、そのまま「人間になりたいっ!」を進めてください。  あとは1と同じ手順です。

このバグは、「人間になりたいっ!」を進めていないと進まないはずのイベントが進んでしまったのが原因です。 修正しましたらパッチを再アップしますが、お急ぎの場合は、上記の方法をお試しください。 ご報告助かりました! ありがとうございます!

Thank you for reporting the bug!

I apologize for the frequent inconvenience.

1: If you have the save data before this bug occurred

 If you have your saved data before this bug occurred, you can go to the quest “I want to be a human!” and after confirming that Kaki woke up on the bed, Go to the point where you heard the gunshot again.

2: If you saved the game after the bug occurred (as shown in the screenshot)

 Please proceed to the right with a pitch-black screen and continue with “I want to be human!”.  The rest of the procedure is the same as 1.

This bug was caused by an event that should not have proceeded unless the “I want to be human!”. We will re-update the patch once we fix it, but if you are in a hurry, please try the above method. Thank you for your help in reporting this! Thank you very much!

(1 edit)

こんにちは。 蒼龍絵巻を遊んでいただいてありがとうございます!

ご不便をおかけして申し訳ありません。 Ver1.07のパッチを更新しましたので、中にある「Fonts」フォルダをそのまま(中身を出さずに)Game.exeと同じ場所においてください。 よろしくお願い致します。

Hello. Thank you for playing Soryu Emaki!

Sorry for the inconvenience. I have updated the patch for Ver1.07, so please put the “Fonts” folder in the same location as Game.exe without removing the contents. Thank you very much.

Hello.

Thank you for downloading Soryu Emaki.

Unzip Pass is “namagusabouzu” (” ” is not necessary). Thank you.

こんにちは。

蒼龍絵巻を遊んでいただいてありがとうございます!

バグ報告ありがとうございます。 ご不便をおかけして申し訳ありません。 こちらの二つのバグは、最新バージョンにアップデートしますと解消します。 お手数ですが、1.07にアップデートをお願いいたします。

Hello.

Thank you for playing Soryu Emaki!

Thank you for your bug report. I apologize for the inconvenience. These two bugs will be resolved after updating to the latest version. Please update to 1.07.

こんにちは。

英語版はまだ完成しておりませんので、もう少しお待ちください。 近々公開できると思います。

Hello.

The English version is not yet completed, so please wait a little longer. It will be available soon.

解決したようなら良かったです! お楽しみいただければ幸いです!

Glad that solved it! I hope you enjoy it!

こんにちは。

申し訳ありません。このゲームはPCだけで動作いたします。

Hello.

Sorry about that. This game works only on PC.

こんにちは。 ゲームのダウンロードありがとうございます。

どのようなエラーが面が出るか、詳細を教えていただけますか? スクリーンショットがあると助かります。

Hello. Thank you for downloading the game.

Can you please give me more details about what kind of error you are getting? A screenshot would be helpful.

そのエラーは、RTP(XP)がインストールされていないためにおこるエラーです(001-Grassland01などのファイルはRTPに含まれています)。 もう一度、手順に沿ってRTPをインストールしてみてもらえますか? それで動く可能性が高いです。

https://tkool.jp/products/rtp.html

こちらのリンクから、「RPGツクールXP RTPダウンロード」をクリックし、インストールしてみてください。

宜しくお願い致します。

The error is due to the fact that RTP (XP) is not installed (files such as 001-Grassland01 are included in RTP). Could you try installing RTP again, following the instructions? There is a good chance it will work.

https://tkool.jp/products/rtp.html

Click on this link “RPGツクールXP RTPダウンロード” and try installing it.

Thank you in advance.

初めまして。

蒼龍絵巻をDLしてもらってありがとうございます!

この不具合は私の環境では再現せず、私では原因がわからずに対応できかねます…申し訳ありません😓 もう一度Caroさんの手順を試してみてもらえますか?

Hello.

Thank you for DLing Soryu Emaki!

This problem is not reproduced in my environment and I am not able to address it without knowing the cause myself… sorry 😓. Could you please try Caro’s procedure again?

Hello!

Passwords is “namagusabouzu”.

(1 edit)

Thank you! I am translating it into English in consultation with a translator.

I think it will take some time, but I would be happy if you could play with it again!

It looks like I was able to start the game, which was great! I’m glad if you enjoy it too!

(1 edit)

Thank you!

I think it will take some time, so please be patient!

(2 edits)

Thank you for downloading “Soryu Emaki”!

This game is created using “RPG Maker XP”. To play, you need the latest version of RPG Maker XP Runtime Package (hereinafter referred to as RTP). If you have not installed it, please follow the regulations from Maker Web (https://rpgmakerofficial.com/support/rtp/)

Please download the latest version of RTP.

Hello! Thank you for your interest in this game! Very sorry… That would be a dream if I had such a convenient software…

お返事が遅くなりました。 データありがとうございます!

こちらのデータで確認しまして、仰るバグの確認ができました。 イベントページの変数の操作ミスでした。ご報告ありがとうございました!

次の更新で修正パッチをアップロードしますので、少々お待ちくださいませ!

I am sorry for my late reply. Thank you very much for data!

I checked this data and was able to confirm the bug you mentioned. It was an error in manipulating variables on the event page. Thank you for your report!

I will upload the correction patch in the next update, so please wait for a while!

Caroさん

初めまして! ゲームを遊んでいただいて、本当にありがとうございます! 蒼仁を気に入っていただけて嬉しいです! また、ドット絵やバトル、ストーリーも楽しんでいただけたようで本当に嬉しいです!

バグに関しまして。 ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

3、4に関しましては対応済みで、次回のパッチで解消されるかと思います。

2に関しまして、バトルイベントがテスト仕様のままになっていたことと、カットインのデータが片方足りなかったことが原因でした。 ご報告ありがとうございます!

1に関しまして、こちらで再確認してみましたが、どうしても再現されませんでした。 可能でしたらもう少し詳しく教えて頂けますでしょうか? もし、そのエラーの起こる直前のセーブデータがありましたら、送っていただければこちらで改めて確認してみます。

Mr. Caro

nice to meet you! Thank you very much for playing the game! I’m glad you like Soujin! Also, I’m really happy that you enjoyed the pixel art, battles, and story!

Regarding bugs. I’m sorry for causing you trouble.

Issues 3 and 4 have been addressed and I think they will be resolved in the next patch.

Regarding 2, the cause was that the battle event was still a test version, and one of the cut-in data was missing. Thank you for your report!

Regarding 1, I tried reconfirming it here, but it was not reproduced. If possible, could you please tell me more details? If you have any save data from before the error occurred, please send it to me and I will check it again.