Explore Poetry
Sort by:
Sort by:
Four Poems
Hu Xudong
‘That shiny / black tooth exuding the indisputable / urgency of the bite’
Four poems by Hu Xudong, translated by Margaret Ross.
Two Poems
Yu Xiang
‘a centipede devours a grand piano, so / ten thousand fingers / devour Bach’
Poetry by Yu Xiang, translated by Fiona Sze-Lorrain.
Ancestors
Ekhmetjan Osman
‘A cold star breeze, you pass through my eyelashes.’
A poem by Ekhmetjan Osman translated by Joshua L. Freeman.
The Translator
Tahir Hamut Izgil
‘I might walk endlessly’
A poem by Tahir Hamut Izgil, translated by Joshua L. Freeman.
Spam for President
Harryette Mullen
‘My voice may grate your nerves again.’
A poem by Harryette Mullen.
New Year’s By the Sea, Spinning Top and Cup
Huang Fan
‘A cup is an open mouth / You kiss each day’
Three poems by Huang Fan, translated by Margaret Ross.
For Pessoa and My Cows Arrive
Lan Lan
‘I read your love poem, / a failure.’
Two poems by Lan Lan, translated by Diana Shi and George O’Connell.
Birds
Zheng Xiaoqiong
‘in the Huangma Mountains, everything rots readily’
A poem by Zheng Xiaoqiong, translated by Eleanor Goodman.
Song of the Bicycle and the Fence and Greenland
Hu Xudong
‘How reliable did the gods have to be / to make his parents meet on an island / the size of a continent?’
Two poems by Hu Xudong, translated by Margaret Ross.
Three Mukhatabat
Najwan Darwish
‘He said to me: / Love led me / to pity my own self, / to grieve it / with a vertical grief.’
Poetry by Najwan Darwish. Translated from the Arabic by Kareem James Abu-Zeid.