This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D0214(01)
Decision No 3/96 of the EC-EFTA Joint Committee on Common Transit of 5 December 1996 amending Article 50 of Appendix II to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
Απόφαση αριθ. 3/96 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-ΕΖΕΣ «Κοινή διαμετακόμιση» της 5ης Δεκεμβρίου 1996 που τροποποιεί το άρθρο 50 του προσαρτήματος ΙΙ της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 για το καθεστώς κοινής διαμετακόμισης
Απόφαση αριθ. 3/96 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-ΕΖΕΣ «Κοινή διαμετακόμιση» της 5ης Δεκεμβρίου 1996 που τροποποιεί το άρθρο 50 του προσαρτήματος ΙΙ της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 για το καθεστώς κοινής διαμετακόμισης
ΕΕ L 43 της 14.2.1997, p. 32–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Απόφαση αριθ. 3/96 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-ΕΖΕΣ «Κοινή διαμετακόμιση» της 5ης Δεκεμβρίου 1996 που τροποποιεί το άρθρο 50 του προσαρτήματος ΙΙ της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 για το καθεστώς κοινής διαμετακόμισης
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 043 της 14/02/1997 σ. 0032 - 0032
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 3/96 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚ-ΕΖΕΣ «ΚΟΙΝΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ» της 5ης Δεκεμβρίου 1996 που τροποποιεί το άρθρο 50 του προσαρτήματος ΙΙ της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 για το καθεστώς κοινής διαμετακόμισης (97/117/ΕΚ) Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί του καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης, και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο α) (1), Εκτιμώντας: ότι το προστάρτημα ΙΙ της σύμβασης περιλαμβάνει μεταξύ άλλων διατάξεις σχετικά με τις παρατυπίες κατά την κοινή διαμετακόμιση 7 ότι, λόγω του αριθμού των πράξεων κοινής διαμετακόμισης που δεν έχουν λήξει, κρίνεται σκόπιμο να εισαχθούν διαφορετικοί τρόποι απόδειξης που να οδηγήσουν στη λήξη των πράξεων κοινής διαμετακόμισης κατ' εφαρμογή του άρθρου 50 του προσαρτήματος ΙΙ της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Στο προσάρτημα ΙΙ της σύμβασης, το άρθρο 50 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 50 Η απόδειξη της κανονικότητας της πράξης Τ1 ή Τ2, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του προσαρτήματος Ι, παρέχεται κατά τρόπο ικανοποιητικό στις αρμόδιες αρχές: α) με την προσκόμιση τελωνειακού ή εμπορικού εγγράφου επικυρωμένου από τις αρμόδιες αρχές, που αποδεικνύει ότι τα εν λόγω εμπορεύματα προσκομίσθηκαν στο τελωνείο προορισμού ή, σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 111, στον εξουσιοδοτημένο παραλήπτη. Το έγγραφο αυτό πρέπει να περιλαμβάνει προσδιορισμό της ταυτότητας των σχετικών εμπορευμάτων ή β) με την προσκόμιση παραστατικού υπαγωγής σε τελωνειακό καθεστώς σε τρίτη χώρα ή αντιγράφου ή φωτοτυπίας του παραστατικού αυτού 7 το εν λόγω αντίγραφο ή φωτοτυπία πρέπει να είναι επικυρωμένο ακριβές αντίγραφο, είτε από οργανισμό που θεώρησε το αρχικό έγγραφο, είτε από αρμόδιες υπηρεσίες της ενδιαφερόμενης τρίτης χώρας, ή από τις αρμόδιες υπηρεσίες κάποιας από τις χώρες. Το έγγραφο αυτό πρέπει να προσδιορίζει επακριβώς τα σχετικά εμπορεύματα.» Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 1997. Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 1996. Για τη μεικτή επιτροπή Ο Πρόεδρος James CURRIE (1) ΕΕ αριθ. L 226 της 13. 8. 1987, σ. 2.