
I mentioned a prayer. It's actually pretty short, and this is one of its common forms.
Iyà avrálŭ ("There is i in Naught,")
Ayà avráwá ("something from nothing,")
Éarázàllí ("[which] Éa illuminates.")
Irílă. ("Let there be i.")
i is hard to translate. Most literal would be "harmony", but it carries a connotation of peace and things generally being all right. "Naught" also takes explaining--that is the name of a god, Avrá, who is nothingness itself, yet whose iridescent scales reflect Éa's light, and existence (arí) dances upon their surface. The resulting hues please Éa, and this is the source of irá (benevolence, divine grace) in her heart. And when there is irá in Éa's heart, her fledglings, who animate the forces of nature, play nice with one another and go easy on us mortals.
So for my sake and the Earth's--Irílă.
Iyà avrálŭ ("There is i in Naught,")
Ayà avráwá ("something from nothing,")
Éarázàllí ("[which] Éa illuminates.")
Irílă. ("Let there be i.")
i is hard to translate. Most literal would be "harmony", but it carries a connotation of peace and things generally being all right. "Naught" also takes explaining--that is the name of a god, Avrá, who is nothingness itself, yet whose iridescent scales reflect Éa's light, and existence (arí) dances upon their surface. The resulting hues please Éa, and this is the source of irá (benevolence, divine grace) in her heart. And when there is irá in Éa's heart, her fledglings, who animate the forces of nature, play nice with one another and go easy on us mortals.
So for my sake and the Earth's--Irílă.
Category Artwork (Digital) / All
Species Unspecified / Any
Gender Any
Size 1120 x 1240px
File Size 134.5 kB
Comments