Skip to content

Latest commit

 

History

History

GTranslate

This version of GTranslate has changes which the original GTranslate author did not approve into the main GTranslate branch.

Some of the changes includes the following:

  • Additional languages.
  • Removal much of the GTranslate alias language code.
  • Extra try-catch code.

There are more changes to come which will not go into the main branch. This includes the following:

  • Moving the language details out of the source code and into either an XML file or a SQLite DB.
    • That will make it so the source code doesn't have to be changed every time there are additional languages.
  • Have the language details only include the key and language name.
    • Remove native-name because it's not needed to perform the translation.
    • Remove iso6391 because it's misleading since many languages don't have an ISO639-1 2 letter tag.
    • Remove iso6393 because it's misleading since some languages don't have an ISO639-3 3 letter tag.
  • Removal much of the GTranslate alias language code.
    • Keep only tag alias that are exact match. Example: ["sr-Cyrl"] = "sr"
  • Move the remaining alias code to XML file.
    • That will allow users to include or exclude what they want from the alias list.
  • Use SQLite DB to cache translations.
    • The DB will store strings that were previously translated, so-as to avoid calling translation service for the same string and target language.
  • Add logic to handle translations which exceed the character limit for the translation service, by dividing the translation request into multiple request which are below the limit.
    • That code is currently in ABetterTranslator source code.